Лида проснулась от звона будильника и с ужасом поняла – сегодня приезжает свекровь. Она толкнула мужа:
– Витя, вставай! Твоя мама будет через два часа!
Виктор сонно пробормотал:
– Ммм… еще 5 минут… Может, она передумает?
– Мечтай! – фыркнула Лида, вскакивая с кровати. – Твоя мать передумает приехать так же, как солнце передумает вставать на востоке.
Нужно было успеть прибраться, приготовить обед и морально подготовиться к приезду Антонины Петровны. Лида начала мысленный обратный отсчет до прибытия урагана по имени свекровь.
Виктор неохотно выполз из-под одеяла, напоминая ленивца на замедленной съемке.
– Может, мы просто не откроем дверь? – предложил он с надеждой.
Лида закатила глаза:
– Конечно, а потом будем объяснять соседям, почему твоя мать выломала входную дверь.
Свекровь
Свекровь была женщиной своеобразной. После того, как не стало ее мужа 5 лет назад она словно пустилась во все тяжкие, наверстывая упущенное за 40 лет брака. Она начала носить ярко-розовые наряды, покрасила волосы в рыжий цвет, выучила греческий язык и полюбила делать сюрпризы – например, приезжать без предупреждения на неделю.
– Помнишь, как она подарила детям барабанную установку? – простонал Виктор, наблюдая, как Лида носится по квартире, пытаясь навести порядок.
– Как забыть, – отозвалась Лида. – Я до сих пор слышу эти барабаны в кошмарах. Кстати, куда ты ее спрятал?
– В кладовку, под лыжи, за старым пылесосом и коробкой с елочными игрушками, – отрапортовал Виктор. – Найти ее там сможет только профессиональный археолог.
Лида одобрительно кивнула:
– Отлично. А еще помнишь, она подарила губные гармошки? Они в твоем ящике с инструментами.
– Напомни, почему мы не можем просто выбросить все эти подарки? – вздохнул Виктор.
– Потому что твоя мать обладает сверхъестественной способностью замечать отсутствие любой вещи, которую она когда-либо подарила, – ответила Лида. –Помнишь, как она устроила допрос с пристрастием, когда не нашла тот ужасный розовый свитер, который связала тебе на прошлое Рождество?
Виктор поежился:
– Не напоминай. Я до сих пор не могу спокойно смотреть на розовую пряжу.
Сюрприз от свекрови
В этот момент в дверь позвонили. Лида в ужасе уставилась на часы – до приезда свекрови оставался еще час!
Она посмотрела в глазок и ужаснулась.
– Это я, ваша любимая мамочка! – раздался бодрый голос Антонины Петровны. Откройте скорее, у меня для вас сюрприз!
Лида с мольбой посмотрела на мужа. Тот пожал плечами с видом человека, смирившегося со своей судьбой, и пошел открывать.
– Сюрприз! – воскликнула свекровь, вплывая в квартиру с чемоданом размером с небольшой автомобиль.
На ней было ярко-зеленое платье, усыпанное блестками, и огромная соломенная шляпа, на которой каким-то чудом балансировали искусственные фрукты.
– Я решила приехать пораньше, чтобы помочь вам с уборкой. О, я вижу, вы уже начали!
Лида мысленно застонала. Помощь свекрови обычно заканчивалась тем, что приходилось все переделывать, а иногда и ремонтировать. Как тот раз, когда Антонина Петровна решила обновить кухню и покрасила все шкафчики в ярко-оранжевый цвет.
– Мам, а ты надолго к нам? – осторожно спросил Виктор, пытаясь незаметно подсчитать, сколько дней они смогут продержаться на консервах, если забаррикадируются в спальне.
– Ой, да ненадолго, недельки на две–три, – отмахнулась Антонина Петровна. – Кстати, а где мои любимые внучата? Я привезла им подарки!
Лида и Виктор обменялись паническими взглядами. Подарки от свекрови были сродни стихийному бедствию – никогда не знаешь, что ожидать, но точно будет громко и разрушительно.
– Они у бабушки, – ответила Лида, мысленно благодаря небеса за существование второй бабушки. – У Марины Степановны.
– У этой старой карги?! – возмутилась свекровь. – Немедленно забирайте детей оттуда! Она их испортит своим воспитанием! Вот я в их возрасте уже умела вышивать крестиком и готовить борщ!
– А я в их возрасте умела прятаться от гиперопекающих бабушек, – пробормотала Лида себе под нос.
Чаепитие с подвохом
– Мам, дети в порядке, – успокоил Виктор. – Давай лучше чай пить. Расскажешь, как ты?
За чаем Антонина Петровна начала свой традиционный допрос:
– Витенька, ты хорошо питаешься? Лида готовит тебе нормально? А то ты какой-то бледный.
– Мам, я в порядке! – взмолился Виктор. –Лучше расскажи, как ты съездила на курорт?
– О, чудесно! – оживилась Антонина Петровна. – Вы не поверите, что со мной случилось!
Она заговорщически понизила голос:
– Я познакомилась с мужчиной!
Лида чуть не выронила чашку, а Виктор поперхнулся чаем.
– С каким мужчиной? – осторожно спросил он, когда снова смог дышать.
– С греком! – гордо объявила свекровь. Красавец, молодой – ему всего 60! – и очень галантный!
– И как вы познакомились? – поинтересовалась Лида, с трудом сдерживая смех.
В ее воображении тут же нарисовалась картина: Антонина Петровна в своей огромной шляпе гоняется за бедным греком по пляжу.
– О, это было так романтично! – мечтательно протянула Антонина Петровна. – Я гуляла по пляжу, любовалась закатом. И тут вижу – идет навстречу Аполлон! Высокий, загорелый, в плавках…
Виктор поморщился, явно не желая представлять эту картину.
– Мам, может, мы пропустим описание плавок? – взмолился он.
– Ой, да ладно тебе, – отмахнулась свекровь. – В общем, я решила: была не была! Притворилась, что тону, и начала кричать. Он, конечно, бросился меня спасать. Вытащил на берег, сделал искусственное дыхание…
– Мама! – простонал Виктор. – Ты с ума сошла? А если бы ты правда захлебнулась?
– Ой, да ладно тебе, – отмахнулась свекровь. – Я в молодости на соревнованиях по плаванию участвовала. Могла бы и до Турции доплыть, если бы захотела!
Лида представила Антонину Петровну, плывущую через Средиземное море в ее огромной шляпе, и не смогла сдержать смешок.
– В общем, познакомились мы с Костасом, так моего грека зовут. И закрутился у нас роман!
– И что дальше? – спросила Лида, чувствуя, что самое интересное еще впереди.
– А дальше… – свекровь сделала эффектную паузу. – Мы поженились!
Греческая свадьба
В кухне повисла гробовая тишина. Казалось, даже чайник перестал шуметь, потрясенный этой новостью.
– Как… поженились? – медленно произнес Виктор, словно пытаясь осознать каждый слог этого слова.
– Обычно! – фыркнула Антонина Петровна. – В мэрии расписались. Костас сделал мне предложение после недели знакомства. Сказал, что я – его русская Афродита, и он не может без меня жить!
Лида представила свекровь в образе Афродиты и нервно хихикнула. В ее воображении статуя Афродиты внезапно ожила, нацепила огромную соломенную шляпу и начала гоняться за испуганными греческими богами с половником в руке.
– Мам, но ты его совсем не знаешь, – попытался образумить мать Виктор. – А вдруг он альфонс? Или брачный аферист?
– Глупости! – отрезала свекровь. – Костас – владелец сети ресторанов. Он богат, как Крез! И очень, очень романтичен, – она мечтательно закатила глаза.
– И где же ваш Крез? – поинтересовалась Лида у свекрови, оглядываясь по сторонам, словно ожидая, что греческий муж может материализоваться прямо в их кухне.
– О, он прилетит завтра, – небрежно бросила Антонина Петровна. – У него возникли неотложные дела. А потом мы улетаем на Кипр.
– Что?! – в один голос воскликнули Лида и Виктор.
– Мам, ты точно с ума сошла, – простонал Виктор.
– Завтра познакомитесь с Костасом, сами все поймете. А сейчас я устала с дороги и хочу отдохнуть.
Лида и Виктор обменялись паническими взглядами. Похоже, спокойная жизнь закончилась.
Греческий муж прибывает
Ночь прошла беспокойно. Лида и Виктор лежали в постели, прислушиваясь к звукам из гостевой комнаты, где расположилась Антонина Петровна. Казалось, она всю ночь разговаривала по телефону, хихикая как подросток.
– Может, это все-таки розыгрыш? – с надеждой прошептал Виктор.
– Ага, и твоя мать внезапно стала великой актрисой, – фыркнула Лида. Спи давай!
Утро выдалось суматошным. Антонина Петровна встала ни свет ни заря и принялась готовить настоящий греческий завтрак. Кухня наполнилась ароматами оливкового масла, чеснока и каких-то неизвестных специй.
– Мам, а может, просто кашу? – робко предложил Виктор, разглядывая странное блюдо на своей тарелке.
– Кашу?! – возмутилась свекровь. – Ты что, хочешь оскорбить моего Костаса? Он прилетает сегодня, и мы должны его встретить как подобает!
Лида, пытаясь незаметно отковырять что-то подозрительно похожее на осьминога от своего тоста, прошептала мужу:
– Надеюсь, твой желудок готов к греческим приключениям.
Ровно в полдень раздался звонок в дверь. Антонина Петровна подскочила как ужаленная и бросилась открывать, по пути чуть не сбив с ног вазу, кота и самого Виктора.
– Костас, любовь моя! – раздался ее восторженный вопль.
Лида и Виктор переглянулись и, собрав всю свою храбрость, вышли в прихожую.
То, что они увидели, превзошло все их ожидания. В дверях стоял высокий, загорелый мужчина с седыми волосами и ослепительной улыбкой. На нем был белоснежный костюм и… сандалии.
– Здравствууууйте! – протянул он с сильным акцентом. – Я есть Костас, новый папа Виктора!
Виктор поперхнулся воздухом и закашлялся. Лида, пытаясь скрыть смех, похлопала мужа по спине.
– Очень приятно, – выдавила она, пожимая руку Костасу. – Я Лида, а это Виктор.
– О, какой прекрасный сын у моей Тонечки! – воскликнул Костас, заключая ошарашенного Виктора в объятия.
– Спасибо, – пробормотал Виктор, пытаясь выбраться из медвежьих объятий своего нового папы.
А потом Костас начал вытаскивать из огромной сумки различные свертки и коробки. Это были подарки Лиде, Виктору и их детям. Лида с ужасом наблюдала, как их гостиная постепенно превращается в филиал греческого сувенирного магазина.
– А теперь, – объявила Антонина Петровна, – мы все вместе приготовим настоящий греческий обед!
Лида и Виктор обменялись взглядами. День обещал быть долгим.
Греческие страсти на русской кухне
Костас командовал процессом приготовления на кухне как генерал армией. Антонина Петровна суетилась вокруг, пытаясь одновременно помогать Костасу и переводить его инструкции, которые становились все более экспрессивными и непонятными.
– Виктор, ты режешь огурцы слишком толсто! Они должны быть тонкими, как листья оливы!
– Лида, ты слишком нежно обращаешься с тестом для пиццы!
– А теперь Костас говорит, что нужно добавить больше любви в соус, – переводила свекровь.
– Как добавить любовь в соус? – в отчаянии спросил Виктор.
– Просто представь, что ты готовишь для самого дорогого человека в мире! – ответила мама.
– А я представляю, как этот соус выливается на голову моей свекрови, – пробормотала Лида себе под нос.
Через два часа обед был готов. На столе красовались мусака, греческий салат, долма и еще какие-то блюда, названия которых Лида и Виктор не могли выговорить.
Обед превратился в настоящее греческое застолье. Костас громко рассказывал истории, активно жестикулируя, а свекровь смотрела на него влюбленными глазами и переводила.
– А теперь, – воскликнул Костас, – мы будем разбивать тарелки!
Лида в панике посмотрела на Виктора.
– Это же шутка, да? – прошептала она.
Виктор пожал плечами.
– Надеюсь, – ответил он неуверенно.
Но Костас уже достал откуда-то стопку одноразовых тарелок.
– Это древняя греческая традиция! – объявил он. – На счастье!
– На счастье соседей снизу, – пробормотала Лида.
Свекровь радостно захлопала в ладоши.
– Ой, как весело! – воскликнула она. – Витенька, бери тарелку!
Виктор неохотно взял тарелку.
– Мам, может не надо? – попытался он возразить.
Но было поздно. Костас уже замахнулся и с криком разбил первую тарелку об пол. Через пять минут в дверь позвонили. На пороге стоял сосед снизу, бледный и взъерошенный.
– У вас все в порядке? – спросил он дрожащим голосом.
Лида натянуто улыбнулась.
– Все хорошо, не беспокойтесь. Это… э… греческая традиция.
Сосед недоверчиво посмотрел на нее, но ушел. Лида закрыла дверь и прислонилась к ней, тяжело вздохнув.
– Может, закончим с традициями на сегодня? – предложила она.
Но вечер только начинался. Костас решил научить Виктора греческим танцам прямо в гостиной.
– Сынок, двигай бедрами! – командовал он. – Представь, что ты волна в Эгейском море!
Виктор, красный от смущения, пытался повторять движения за Костасом. Он больше походил на выброшенную на берег рыбу, чем на морскую волну.
Лида наблюдала за этим представлением, пытаясь сдержать смех. Свекровь восторженно хлопала в такт музыке.
В разгар танцев Виктор случайно задел вазу. Она покачнулась и с грохотом упала на пол.
– Ой! – воскликнул Виктор.
– Браво! – закричал Костас. – Настоящий грек!
На следующий день свекровь решила, что спальня молодых нуждается в греческом шике.
– Доченька, – сказала она Лиде, – я знаю, как оживить вашу спальню!
Лида поперхнулась кофе.
– Что, простите?
– Ну, интерьер! – пояснила свекровь. – Он у вас такой скучный. Нужно добавить греческого колорита!
И вот уже их прикроватные тумбочки украшали греческие статуэтки.
А Костас тем временем увлекся греческой кухней. Каждое утро он вставал ни свет ни заря и начинал готовить. Запахи греческой кухни заполнили всю квартиру. Соседи стали принюхиваться в подъезде.
– Чем это у вас так пахнет? – спрашивали они Лиду.
– Средиземноморьем, – отвечала она с нервной улыбкой.
Однажды Костас решил устроить барбекю на балконе.
– У вас такой большой балкон! – воскликнул он. – Прямо как терраса в моей таверне!
– У нас нельзя жарить на балконе, – попытался объяснить Виктор.
Но Костас уже притащил откуда-то мангал.
– Ерунда! – махнул он рукой.
Через полчаса приехали пожарные. Соседи вызвали их, увидев дым с балкона.
– Это культурный обмен, – объяснял Виктор пожарным. – Греческие традиции.
– А штраф вам выпишут по русским традициям, – ответил пожарный.
Наконец, через неделю свекровь и Костас объявили, что улетают на Кипр. Муж и жена едва сдержали вздох облегчения.
– Мы будем скучать! – сказала Лида, изо всех сил стараясь, чтобы это прозвучало искренне.
– Не волнуйтесь, – ответил Костас, – мы скоро вернемся! И привезем вам настоящий кипрский сыр!
Лида и Виктор переглянулись. Они представили, как их холодильник наполняется странно пахнущими сырами, и содрогнулись.
В день отъезда свекровь расплакалась, прощаясь с Лидой.
– Доченька, всхлипывала она, береги моего сыночка!
Лида, похлопывая свекровь по спине, подумала, что лучше бы свекровь берегла их нервы. Но вслух сказала:
– Конечно. Не волнуйтесь.
Когда такси уехало, они пошли в квартиру. Нужно было убрать статуэтки из спальни.
– Знаешь, – сказала Лида, оглядывая их перевернутую вверх дном квартиру, – может, нам тоже стоит съездить в отпуск?
Виктор кивнул.
– Отличная идея. Только не в Грецию, ладно?
Они рассмеялись и продолжил за уборку.

Я оставлю их только на пару часов! – сказала золовка, а сама пропала на весь день, оставив мне своих троих детей